Back to Ahadees library

Sunan Abi Dawud

Prayer (Kitab Al-Salat) Hadith 973

كتاب الصلاة

Collection size

770

Available entries in this book

Hadith number

973

Current reading position

Arabic text

حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي غَلاَّبٍ، يُحَدِّثُهُ عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيِّ، بِهَذَا الْحَدِيثِ زَادَ ‏"‏ فَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ فِي التَّشَهُّدِ بَعْدَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ زَادَ ‏"‏ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَوْلُهُ ‏"‏ فَأَنْصِتُوا ‏"‏ ‏.‏ لَيْسَ بِمَحْفُوظٍ لَمْ يَجِئْ بِهِ إِلاَّ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏

Translations

Read by language and source

English

1 translation

HadithAPI (English)

When he( the imam) recites the Qur’an, keep silence(and listen attentively). And in the tashahhud this version adds after the words “I testify that there is no god but Allah” the words “He is alone, and there is no associate of Him.” Abu Dawud said: His word "And keep silence" is not guarded; it has been narrated by Sulaiman al-Taimi alone in his version.

Urdu

1 translation

HadithAPI (Urdu)

"پس جب وہ پڑھے تو خاموش ہو جائے۔"اس نے ایمان کی گواہی کے بعد کہا کہ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، انہوں نے مزید کہا کہ وہ اکیلا ہے، اس کا کوئی شریک نہیں۔ ابوداؤد نے کہا، اور اس کا یہ قول کہ "پھر خاموش رہو" صحیح نہیں ہے۔ اس حدیث کو صرف سلیمان تیمی نے روایت کیا ہے۔