Back to Ahadees library

Sunan Abi Dawud

Prayer (Kitab Al-Salat) Hadith 543

كتاب الصلاة

Collection size

770

Available entries in this book

Hadith number

543

Current reading position

Arabic text

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مَنْجُوفٍ السَّدُوسِيُّ، حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ كَهْمَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، كَهْمَسٍ قَالَ قُمْنَا إِلَى الصَّلاَةِ بِمِنًى وَالإِمَامُ لَمْ يَخْرُجْ فَقَعَدَ بَعْضُنَا فَقَالَ لِي شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ مَا يُقْعِدُكَ قُلْتُ ابْنُ بُرَيْدَةَ ‏.‏ قَالَ هَذَا السُّمُودُ ‏.‏ فَقَالَ لِي الشَّيْخُ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْسَجَةَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ كُنَّا نَقُومُ فِي الصُّفُوفِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَوِيلاً قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ قَالَ وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الَّذِينَ يَلُونَ الصُّفُوفَ الأُوَلَ وَمَا مِنْ خَطْوَةٍ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْ خَطْوَةٍ يَمْشِيهَا يَصِلُ بِهَا صَفًّا ‏"‏ ‏.‏

Translations

Read by language and source

English

1 translation

HadithAPI (English)

we stood for praying at Mina when the Imam had not come out. Some of us sat down (and I too). An old man from Kufah said to me: Why did you down? I said : Ibn Buraidah, this is Sumud (i.e., waiting for the Imam in the standing condition). The old man then narrated a tradition from ‘Abdul-Rahman bin ‘Awaajah on the authority of al-Bara’ bin ‘Azib: We would stand in rows during the time of the Messenger of Allah (ﷺ) for a long time before he pronounced Takbir. He further said; Allah, the Exalted and Mighty, sends blessings and the angles invoke blessings for those who are nearer to the front rows. No step is more liking to Allah than a step which one takes to join the row (of the prayer).

Urdu

1 translation

HadithAPI (Urdu)

ہم منیٰ میں نماز کے لیے کھڑے ہوئے جب امام باہر نہیں آئے تھے۔ ہم میں سے کچھ بیٹھ گئے (اور میں بھی)۔پھر اہل کوفہ کے ایک بوڑھے نے مجھ سے کہا: تمہیں کس چیز نے بیٹھا دیا؟ میں نے کہا: ابن بریدہ، یہ سمود ہے (یعنی کھڑے ہو کر امام کا انتظار کرنا)۔ اس بوڑھے نے پھر عبدالرحمٰن بن عوجہ سے براء بن عازب کی روایت سے روایت کی کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں تکبیر کہنے سے پہلے کافی دیر تک صفوں میں کھڑے رہتے تھے۔ انہوں نے مزید کہا؛ اللہ تعالیٰ رحمتیں بھیجتا ہے اور فرشتے ان لوگوں کے لیے دعائیں کرتے ہیں جو اگلی صفوں کے قریب ہوتے ہیں۔ کوئی قدم اللہ کے نزدیک اس قدم سے زیادہ پسندیدہ نہیں ہے جو (نماز کی) صف میں شامل ہونے کے لیے اٹھایا جائے۔