Back to Ahadees library

Sunan Abi Dawud

Purification (Kitab Al-Taharah) Hadith 225

كتاب الطهارة

Collection size

390

Available entries in this book

Hadith number

225

Current reading position

Arabic text

حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، ‏‏‏‏‏‏ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ لِلْجُنُبِ إِذَا أَكَلَ أَوْ شَرِبَ أَوْ نَامَ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ يَتَوَضَّأَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ بَيْنَ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو:‏‏‏‏ الْجُنُبُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ، ‏‏‏‏‏‏تَوَضَّأَ.

Translations

Read by language and source

English

1 translation

HadithAPI (English)

The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم granted permission to a person who was sexually defiled to eat or drink or sleep after performing ablution. Abu Dawud said: In the chain of this tradition there is a narrator between Yahya bin Ya'mur and Ammar bin Yasir رضی اللہ عنہما . Ali bin Abi Talib, Ibn Umar and Abdullah bin Amr رضی اللہ عنہم said: When a person is sexually defiled wants to eat, he should perform ablution.

Urdu

1 translation

HadithAPI (Urdu)

نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے جنبی کو رخصت دی ہے کہ جب وہ کھانے پینے یا سونے کا ارادہ کرے تو وضو کر لے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یحییٰ بن یعمر اور عمار بن یاسر رضی اللہ عنہما کے درمیان اس حدیث میں ایک اور شخص ہے، علی بن ابی طالب، ابن عمر اور عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہم نے کہا ہے کہ جنبی جب کھانے کا ارادہ کرے تو وضو کرے۔