Collection size
102
Available entries in this book
Sunan Ibn Majah
كتاب التيمم
One who bathed to cleanse himself from sexual impurity and there remained a spot on his body that was not touched by water: what should he do?
Collection size
102
Available entries in this book
Hadith number
663
Current reading position
Arabic text
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا مُسْتَلِمُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الرَّحَبِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اغْتَسَلَ مِنْ جَنَابَةٍ، فَرَأَى لُمْعَةً لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ، فَقَالَ: بِجُمَّتِهِ فَبَلَّهَا عَلَيْهَا ، قَالَ إِسْحَاق فِي حَدِيثِهِ: فَعَصَرَ شَعْرَهُ عَلَيْهَا .
Translations
English
HadithAPI (English)
The Prophet bathed to cleanse himself from sexual impurity, then he saw a spot that the water did not reach. Then he motioned with the hair hanging over his shoulders and squeezed (the water from it) over that spot. (Da'if)In his narration, Ishaq said: So he wrung his hair over it.
Urdu
HadithAPI (Urdu)
نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے غسل جنابت کیا تو معمولی سی جگہ خشکی دیکھی، تو اپنے بالوں سے اس مقام کو تر کر دیا۔ اسحاق بن منصور نے اپنی حدیث میں کہا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس پر اپنے بالوں کو نچوڑ کر تر کر دیا۔