Surah 111

Al-Masad

سُورَةُ المَسَدِ

Ayah 1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍۢ وَتَبَّ

May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.

ابولہب کے ہاتھ ٹوٹیں اور وہ ہلاک ہو

Tafseer: خسرت يدا أبي لهب وشقي بإيذائه رسول الله محمدا صلى الله عليه وسلم، وقد تحقق خسران أبي لهب.

Ayah 2

مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ

His wealth will not avail him or that which he gained.

نہ تو اس کا مال ہی اس کے کچھ کام آیا اور نہ وہ جو اس نے کمایا

Tafseer: ما أغنى عنه ماله وولده، فلن يَرُدَّا عنه شيئًا من عذاب الله إذا نزل به.

Ayah 3

سَيَصْلَىٰ نَارًۭا ذَاتَ لَهَبٍۢ

He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame

وہ جلد بھڑکتی ہوئی آگ میں داخل ہو گا

Tafseer: سيدخل نارًا متأججة، هو وامرأته التي كانت تحمل الشوك، فتطرحه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم؛ لأذيَّته.

Ayah 4

وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ

And his wife [as well] - the carrier of firewood.

اور اس کی جورو بھی جو ایندھن سر پر اٹھائے پھرتی ہے

Tafseer: سيدخل نارًا متأججة، هو وامرأته التي كانت تحمل الشوك، فتطرحه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم؛ لأذيَّته.

Ayah 5

فِى جِيدِهَا حَبْلٌۭ مِّن مَّسَدٍۭ

Around her neck is a rope of [twisted] fiber.

اس کے گلے میں مونج کی رسّی ہو گی

Tafseer: في عنقها حبل محكم الفَتْلِ مِن ليف شديد خشن، تُرْفَع به في نار جهنم، ثم تُرْمى إلى أسفلها.