Surah 107

Al-Maa'un

سُورَةُ المَاعُونِ

Ayah 1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ

Have you seen the one who denies the Recompense?

بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو (روزِ) جزا کو جھٹلاتا ہے؟

Tafseer: أرأيت حال ذلك الذي يكذِّب بالبعث والجزاء؟

Ayah 2

فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ

For that is the one who drives away the orphan

یہ وہی (بدبخت) ہے، جو یتیم کو دھکے دیتا ہے

Tafseer: فذلك الذي يدفع اليتيم بعنف وشدة عن حقه؛ لقساوة قلبه.

Ayah 3

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

And does not encourage the feeding of the poor.

اور فقیر کو کھانا کھلانے کے لیے (لوگوں کو) ترغیب نہیں دیتا

Tafseer: ولا يحضُّ غيره على إطعام المسكين، فكيف له أن يطعمه بنفسه؟

Ayah 4

فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ

So woe to those who pray

تو ایسے نمازیوں کی خرابی ہے

Tafseer: فعذاب شديد للمصلين الذين هم عن صلاتهم لاهون، لا يقيمونها على وجهها، ولا يؤدونها في وقتها.

Ayah 5

ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ

[But] who are heedless of their prayer -

جو نماز کی طرف سے غافل رہتے ہیں

Tafseer: فعذاب شديد للمصلين الذين هم عن صلاتهم لاهون، لا يقيمونها على وجهها، ولا يؤدونها في وقتها.

Ayah 6

ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ

Those who make show [of their deeds]

جو ریا کاری کرتے ہیں

Tafseer: الذين هم يتظاهرون بأعمال الخير مراءاة للناس.

Ayah 7

وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ

And withhold [simple] assistance.

اور برتنے کی چیزیں عاریتہً نہیں دیتے

Tafseer: ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم، ولا هم أحسنوا إلى خلقه.