Ahadees Module

Search Ahadees by Book, Topic, and Translation

خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْعِلْمَ وَعَلَّمَهُ

Browse hadith records stored individually in the database so students can search across books, compare translations, and move directly into study with reliable source attribution and canonical collection mapping.

298 records

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 507

Hadith Record

Da`eef

Narrator: It was narrated from Ibn 'Abbas رضی اللہ عنہما that:

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَبِيبِ بْنِ يَعْلَى بْنِ مُنْيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ أَتَى أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ وَمَعَهُ عُمَرُ فَخَرَجَ عَلَيْهِمَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي وَجَدْتُ مَذْيًا فَغَسَلْتُ ذَكَرِي وَتَوَضَّأْتُ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ أَوَ يُجْزِئُ ذَلِكَ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَسَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

He came to Ubayy bin Ka'b رضی اللہ عنہ accompanied by 'Umar رضی اللہ عنہ . Ubayy came out to them and said: I noticed some prostatic fluid, so I washed my penis and performed ablution. 'Umar رضی اللہ عنہ said: Is that sufficient? He said: Yes. He ('Umar) asked: Did you hear that from the messenger of Allah? He said: Yes.

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

وہ عمر رضی اللہ عنہ کے ہمراہ ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کے ہاں گئے۔ وہ ( گھر سے ) باہر تشریف لائے۔ ( بات چیت کے دوران ان میں ابی نے ) فرمایا: مجھے مذی آ گئی تھی تو میں نے عضو خاص کو دھو کر وضو کیا ہے ( اس لیے باہر آنے میں دیر ہوئی ) عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: کیا یہ ( وضو کر لینا ) کافی ہوتا ہے؟ انہوں نے کہا: جی ہاں! فرمایا: کیا آپ نے یہ مسئلہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے ( خود ) سنا ہے؟ انہوں نے کہا: جی ہاں۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 508

Ablution after sleeping

Sahih

Narrator: It was narrated from Ibn 'Abbas رضی اللہ عنہما that:

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتُ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ لِزَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ:‏‏‏‏ يَا أَبَا الصَّلْتِ هَلْ سَمِعْتَ فِي هَذَا شَيْئًا؟ فَقَالَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كُرَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَدَخَلَ الْخَلَاءَ فَقَضَى حَاجَتَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ نَامَ .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

The Prophet got up during the night and went to the toilet and relieved himself, then he washed his face and hands, and went back to sleep. (Sahih) Another chain with similar wording

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم رات میں بیدار ہوئے، بیت الخلاء گئے اور قضائے حاجت کی، پھر اپنے چہرے اور دونوں ہتھیلیوں کو دھویا، پھر سو گئے۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 509

Performing ablution for each prayer and offering all prayers in one ablution

Sahih

Narrator: It was narrated that Anas bin Malik رضی اللہ عنہ said:

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكُنَّا نَحْنُ نُصَلِّي الصَّلَوَاتِ كُلَّهَا بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

The Messenger of Allah used to perform ablution for every prayer, and we used to perform all of the prayers with one ablution.

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہر نماز کے لیے وضو کرتے تھے، اور ہم ساری نماز ایک وضو سے پڑھ لیا کرتے تھے.

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 510

Hadith Record

Sahih

Narrator: Sulaiman bin Buraidah رضی اللہ عنہ narrated from his father that:

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ صَلَّى الصَّلَوَاتِ كُلَّهَا بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

The Prophet used to perform ablution for every prayer, but on the day of the conquest of Makkah, he performed all of the prayers with one ablution

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم ہر نماز کے لیے وضو کیا کرتے تھے، لیکن فتح مکہ کے دن آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک وضو سے ساری نماز پڑھیں ۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 511

Hadith Record

Da`eef

Narrator: Fadl bin Mubashshir said:

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ تَوْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُبَشِّرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُصَلِّي الصَّلَوَاتِ بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ مَا هَذَا؟ فَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَنَا أَصْنَعُ كَمَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

I saw Jabir bin 'Abdullah رضی اللہ عنہما performing every prayer with one ablution, and I said: 'What is this?' He said: 'I saw the Messenger of Allah doing this, and I am doing as the Messenger of Allah did.'

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

میں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کو ایک ہی وضو سے کئی نماز پڑھتے دیکھا، تو میں نے کہا: یہ کیا ہے؟ عرض کیا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ایسا کرتے دیکھا ہے، چنانچہ میں بھی ویسے ہی کرتا ہوں جیسے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے کیا ہے ۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 512

Ablution when in a state of purity

Da`eef

Narrator: It was narrated that Abu Ghutaif Al-Hudhali said:

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي غُطَيْفٍ الْهُذَلِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فِي مَجْلِسِهِ فِي الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ عَادَ إِلَى مَجْلِسِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا حَضَرَتِ الْعَصْرُ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ عَادَ إِلَى مَجْلِسِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا حَضَرَتِ الْمَغْرِبُ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ عَادَ إِلَى مَجْلِسِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَصْلَحَكَ اللَّهُ أَفَرِيضَةٌ أَمْ سُنَّةٌ الْوُضُوءُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَوَ فَطِنْتَ إِلَيَّ، ‏‏‏‏‏‏وَإِلَى هَذَا مِنِّي، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏لَوْ تَوَضَّأْتُ لِصَلَاةِ الصُّبْحِ لَصَلَّيْتُ بِهِ الصَّلَوَاتِ كُلَّهَا مَا لَمْ أُحْدِثْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ تَوَضَّأَ عَلَى كُلِّ طُهْرٍ فَلَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا رَغِبْتُ فِي الْحَسَنَاتِ.

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

I was listening to 'Abdullah bin 'Umar bin Khattab رضی اللہ عنہما in the mosque, and when the time for prayer came, he got up, performed ablution, and offered prayer, then he went back to where he had been sitting. When the time for 'Asr (Afternnon prayer) came, he got up, performed ablution, and offered prayer, then he went back to where he had been sitting. When the time for Maghrib (Sunset prayer) came, he got up, performed ablution, and offered prayer, then he went back to where he had been sitting. I said: 'May Allah improve you (i.e., your condition) Is it obligatory or Sunnah to perform ablution for every prayer?' He said: 'Did you notice that?' I said: 'Yes.' He said: 'No (it is not obligatory). If I perform ablution for Morning prayer I can perform all of the prayers with this ablution, so as long as I do not get impure. But I heard the Messenger of Allah say: Whoever performs ablution while he is pure, he will have ten merits. So I wanted to earn the merits.'

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

میں نے مسجد میں عبداللہ بن عمر بن خطاب رضی اللہ عنہما سے ان کی مجلس میں سنا، پھر جب نماز کا وقت ہوا، تو وہ اٹھے وضو کیا، اور نماز ادا کی، پھر مجلس میں دوبارہ حاضر ہوئے، پھر جب عصر کا وقت آیا تو اٹھے وضو کیا، اور نماز پڑھی، پھر اپنی مجلس میں واپس آئے، پھر جب مغرب کا وقت ہوا تو اٹھے وضو کیا، اور نماز ادا کی پھر اپنی مجلس میں دوبارہ حاضر ہوئے تو میں نے کہا: اللہ آپ کو سلامت رکھے، کیا یہ وضو ( ہر نماز کے لیے ) فرض ہے یا سنت؟ کہا: کیا تم نے میرے اس کام کو سمجھ لیا اور یہ سمجھا ہے کہ یہ میں نے اپنی طرف سے کیا ہے؟ میں نے کہا: جی ہاں، بولے: نہیں، ( ہر نماز کے لیے وضو کرنا فرض نہیں ) اگر میں نماز فجر کے لیے وضو کرتا تو اس سے وضو نہ ٹوٹنے تک ساری نماز پڑھتا، لیکن میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا ہے: جس شخص نے وضو ہوتے ہوئے وضو کیا، تو اس کے لیے دس نیکیاں ہیں ، اور مجھ کو ان نیکیوں ہی کا شوق ہے۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 513

No ablution except for impurity

Sahih

Narrator: Abbad bin Tamim narrated that his paternal uncle said:

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ شُكِيَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّجُلُ يَجِدُ الشَّيْءَ فِي الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا حَتَّى يَجِدَ رِيحًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ يَسْمَعَ صَوْتًا .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

A complaint was made to the Prophet about a man who sensed something (some doubt about his ablution) during prayer. He said: 'No (he does not have to perform ablution) unless he notices a smell or hears a sound.'

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس اس شخص کا معاملہ لے جایا گیا جس نے نماز میں ( حدث کا ) شبہ محسوس کیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: نہیں، شک و شبہ سے وضو نہیں ٹوٹتا جب تک کہ وہ گوز کی آواز نہ سن لے، یا بو نہ محسوس کرے ۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 514

Hadith Record

Sahih

Narrator: It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri رضی اللہ عنہ said:

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرِ بْنِ رَاشِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ التَّشَبُّهِ فِي الصَّلَاةِ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا يَنْصَرِفْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ يَجِدَ رِيحًا .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

The Prophet was asked about doubts (concerning ablution) during prayer. He said: 'he should not leave until he hears a sound or detects an odor.'

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے نماز میں حدث کا شبہ ہو جانے کے متعلق پوچھا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تک کہ آواز نہ سن لے یا بو نہ محسوس کر لے نماز نہ توڑے ۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 515

Hadith Record

Sahih

Narrator: It was narrated that Abu Hurairah رضی اللہ عنہ said:

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ . ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا وُضُوءَ إِلَّا مِنْ صَوْتٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ رِيحٍ .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

The Messenger of Allah said: 'No ablution (is needed) unless there is an odor or a sound.'

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بغیر آواز یا بو کے وضو واجب نہیں ہے ۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 516

Hadith Record

Da`eef

Narrator: It was narrated that 'Amr bin 'Ata' said:

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ يَشُمُّ ثَوْبَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ مِمَّ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا وُضُوءَ إِلَّا مِنْ رِيحٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ سَمَاعٍ .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

I saw Sa'ib bin Yazid رضی اللہ عنہما sniffing his garment, and I said: 'Why (are you doing) that?' He said: 'I heard the Messenger of Allah say: No ablution (is needed) unless there is an odor or a sound.

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

میں نے سائب بن یزید رضی اللہ عنہما کو اپنا کپڑا سونگھتے دیکھا، میں نے پوچھا: اس کا سبب کیا ہے؟ تو انہوں نے کہا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا: بغیر بو سونگھے یا آواز سنے وضو واجب نہیں ہے ۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 517

The quantity of water that does not become unclean

Sahih

Narrator: It was narrated from 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Umar that his father said:

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْمَاءِ يَكُونُ بِالْفَلَاةِ مِنَ الْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ الدَّوَابِّ، ‏‏‏‏‏‏وَالسِّبَاعِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يُنَجِّسْهُ شَيْءٌ .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

I heard the Messenger of Allah being asked about water in the wilderness that is frequented by beasts and predators. The Messenger of Allah said: If the water reaches the amount of two Qullah, nothing can make it impure (Najis).' (Sahih) Another chain with similar wording.

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے صحراء اور میدان میں واقع ان گڈھوں کے پانی کے بارے میں پوچھا گیا جن سے مویشی اور درندے پانی پیتے رہتے ہیں، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب پانی دو قلہ ( دو بڑے مٹکے کے برابر ) ہو تو اسے کوئی چیز ناپاک نہیں کرتی ۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 518

Hadith Record

Sahih

Narrator: It was narrated from 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Umar رضی اللہ عنہما that his father said:

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ الْمُنْذِرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ ثَلَاثًا لَمْ يُنَجِّسْهُ شَيْءٌ .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

The Messenger of Allah said: 'If the water is the amount of two or three Qullah, nothing can make it impure (Najis).' (Sahih) Another chain with similar wording.

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب پانی دو یا تین قلہ ہو تو اسے کوئی چیز ناپاک نہیں کرتی ۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 519

Water basins

Da`eef

Narrator: It was narrated from Abu Sa'eed Al-Khudri رضی اللہ عنہ that:

حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ:‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْحِيَاضِ الَّتِي بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ تَرِدُهَا السِّبَاعُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْكِلَابُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحُمُرُ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنِ الطَّهَارَةِ مِنْهَا؟ فَقَالَ لَهَا:‏‏‏‏ مَا حَمَلَتْ فِي بُطُونِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَنَا مَا غَبَرَ طَهُورٌ .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

The Prophet was asked about the water basins located between Makkah and Al-Madinah, which were visited by wild animals, dogs and donkeys, and about using them for means of purification. He said: Whatever they (the animals) have carried in their bellies is for them, and whatever is left over is for us, and is pure.

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا گیا کہ مکہ اور مدینہ کے درمیان جو حوض و تالاب واقع ہیں، اور ان پر درندے، کتے اور گدھے پانی پینے آتے ہیں، تو ایسے حوضوں و تالابوں کا اور ان کے پانی سے طہارت حاصل کرنے کا کیا حکم ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو کچھ انہوں نے اپنی تہ میں سمیٹ لیا، وہ ان کا حصہ ہے، اور جو پانی حوض ( تالاب ) میں بچا، وہ ہمارے لیے پاک کرنے والا ہے ۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 520

Hadith Record

Da`eef

Narrator: It was narrated that Jabir bin 'Abdullah رضی اللہ عنہما said:

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَرِيفِ بْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ انْتَهَيْنَا إِلَى غَدِيرٍ فَإِذَا فِيهِ جِيفَةُ حِمَارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَكَفَفْنَا عَنْهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ ، ‏‏‏‏‏‏اسْتَقَيْنَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَرْوَيْنَا، ‏‏‏‏‏‏وَحَمَلْنَا.

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

We came to a pond in which there was the carcass of a donkey, so we refrained from using the water until the Messenger of Allah came to us and said: 'Water is not made impure by anything.' Then we drank from it and gave it to our animals to drink, and we carried some with us.

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

ہم ایک تالاب پر پہنچے تو دیکھا کہ اس میں ایک گدھے کی لاش پڑی ہوئی ہے ہم اس ( کے استعمال ) سے رک گئے، یہاں تک کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے پاس پہنچے، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: پانی کو کوئی چیز ناپاک نہیں کرتی ( یہ سنا ) تو ہم نے پیا پلایا، اور پانی بھر کر لاد لیا۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 521

Hadith Record

Da`eef

Narrator: It was narrated that Abu Umamah Al-Bahili رضی اللہ عنہ said:

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَالْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيَّانِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا رِشْدِينُ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَامُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا مَا غَلَبَ عَلَى رِيحِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَطَعْمِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْنِهِ .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

The Messenger of Allah said: 'Water is not made impure by anything except that which changes its smell, taste and color.'

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: پانی کو کوئی چیز ناپاک نہیں کرتی مگر جو چیز اس کی بو، مزہ اور رنگ پر غالب آ جائے ۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 522

Concerning the urine of an infant boy who is not yet eating solid food

Sahih

Narrator: It was narrated that Lubabah bint Harith رضی اللہ عنہا said:

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ لُبَابَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ بَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ فِي حِجْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِنِي ثَوْبَكَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْبَسْ ثَوْبًا غَيْرَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا يُنْضَحُ مِنْ بَوْلِ الذَّكَرِ، ‏‏‏‏‏‏وَيُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الْأُنْثَى .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

Husain bin 'Ali رضی اللہ عنہما urinated in the lap of the Prophet and I said: 'O Messenger of Allah, give me your garment and put on another garment.' He said: 'Water should be sprinkled on the urine of a baby boy, and the urine of a baby girl should be washed away.'

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

حسین بن علی رضی اللہ عنہما نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی گود میں پیشاب کر دیا، تو میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ مجھے اپنا کپڑا دے دیجئیے اور دوسرا کپڑا پہن لیجئیے ( تاکہ میں اسے دھو دوں ) ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بچے کے پیشاب پہ پانی چھڑکا جاتا ہے، اور بچی کے پیشاب کو دھویا جاتا ہے ۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 523

Hadith Record

Sahih

Narrator: It was narrated that 'Aishah رضی اللہ عنہا said:

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصَبِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏فَبَالَ عَلَيْهِ فَأَتْبَعَهُ الْمَاءَ وَلَمْ يَغْسِلْهُ .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

A baby boy was brought to the Prophet who then urinated on him. He sprinkled over it with water and did not wash it.

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک بچہ لایا گیا، اس نے آپ کے اوپر پیشاب کر دیا، آپ نے اس پر صرف پانی بہا لیا، اور اسے دھویا نہیں.

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 524

Hadith Record

Sahih

Narrator: It was narrated that Umm Qais bint Mihsan رضی اللہ عنہا said:

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ دَخَلْتُ بِابْنٍ لِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ، ‏‏‏‏‏‏فَبَالَ عَلَيْهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَرَشَّ عَلَيْهِ .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

I came to the Messenger of Allah with a son of mine who was not yet eating solid food, and he (the baby) urinated on him. He called for water and sprinkled it over (the urine).

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

میں اپنے ایک شیرخوار بچے کو لے کر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئی، اس نے آپ کے اوپر پیشاب کر دیا، آپ نے پانی منگوا کر اس پر چھڑک دیا۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 525

Hadith Record

Sahih

Narrator: It was narrated from 'Ali رضی اللہ عنہ that:

حَدَّثَنَا حَوْثَرَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، أَنْبَأَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ فِي بَوْلِ الرَّضِيعِ ‏"‏ يُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلاَمِ وَيُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَعْقِلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْمِصْرِيُّ، قَالَ سَأَلْتُ الشَّافِعِيَّ عَنْ حَدِيثِ النَّبِيِّ، ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ يُرَشُّ مِنْ بَوْلِ الْغُلاَمِ وَيُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الْجَارِيَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَالْمَاءَانِ جَمِيعًا وَاحِدٌ قَالَ لأَنَّ بَوْلَ الْغُلاَمِ مِنَ الْمَاءِ وَالطِّينِ وَبَوْلَ الْجَارِيَةِ مِنَ اللَّحْمِ وَالدَّمِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِي فَهِمْتَ أَوْ قَالَ لَقِنْتَ قَالَ قُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمَّا خَلَقَ آدَمَ خُلِقَتْ حَوَّاءُ مِنْ ضِلَعِهِ الْقَصِيرِ فَصَارَ بَوْلُ الْغُلاَمِ مِنَ الْمَاءِ وَالطِّينِ وَصَارَ بَوْلُ الْجَارِيَةِ مِنَ اللَّحْمِ وَالدَّمِ ‏.‏ قَالَ قَالَ لِي فَهِمْتَ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ لِي نَفَعَكَ اللَّهُ بِهِ ‏.‏

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

The Prophet said concerning the urine of a nursing infant: Water should be sprinkled over the urine of a boy, and the urine of a girl should be washed. Abul-Hasan bin Salamah said: Ahmad bin Musa bin Ma'qil narrated to us that Abul-Yaman Al-Misri said: 'I asked Shafi'i about the Hadith of the Prophet, Water should be sprinkled over the urine of a baby boy, and the urine of a baby girl should be washed, when the two types of water (urine) are the same. He said, This is because the urine of the boy is of water and clay, but the urine of the girl is of flesh and blood. Then he said to me: Did you understand? I said: No. He said: When Allah the Most High created Adam, He created Eve (Hawwa') from his short rib, so the boy's urine is from water and clay, and the girl's urine is from flesh and blood. Then he said to me: Did you understand? I said: Yes. He said: May Allah cause you benefit from this.

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

دودھ پلانے والے بچے کے پیشاب کے بارے میں نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: لڑکے کے پیشاب پر پانی چھڑکنا چاہیے اور لڑکی کے پیشاب کو دھونا چاہیے۔ ابوالحسن بن سلمہ نے کہا کہ ہم سے احمد بن موسیٰ بن معقل نے بیان کیا کہ ابوالایمان المصری نے کہا کہ میں نے شافعی سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی حدیث کے بارے میں پوچھا کہ بچے کے پیشاب پر پانی چھڑکنا چاہیے اور بچی کے پیشاب کو دھونا چاہیے جب کہ دونوں قسم کا پانی ایک ہی ہو۔ فرمایا اس لیے کہ لڑکے کا پیشاب پانی اور مٹی کا ہے لیکن لڑکی کا پیشاب گوشت اور خون کا ہے۔پھر مجھ سے فرمایا: کیا تم سمجھ گئے؟ میں نے کہا: نہیں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب اللہ تعالیٰ نے آدم علیہ السلام کو پیدا کیا تو حوا کو ان کی چھوٹی پسلی سے پیدا کیا، تو لڑکے کا پیشاب پانی اور مٹی سے ہے اور لڑکی کا پیشاب گوشت اور خون سے ہے۔ پھر مجھ سے فرمایا: کیا تم سمجھ گئے؟ میں نے کہا: ہاں۔ آپ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ تمہیں اس سے فائدہ دے۔

Sunan Ibn MajahThe Book of Purification and its Sunnah • Hadith 526

Hadith Record

Sahih

Narrator: Abu Samh رضی اللہ عنہ said:

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏ وَمُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏ وَالْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحِلُّ بْنُ خَلِيفَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا أَبُو السَّمْحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ خَادِمَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجِيءَ بِالْحَسَنِ أَوْ الْحُسَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَبَالَ عَلَى صَدْرِهِ فَأَرَادُوا أَنْ يَغْسِلُوهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ رُشَّهُ فَإِنَّهُ يُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَيُرَشُّ عَلَى بَوْلِ الْغُلَامِ .

HadithAPI (English) (en)

HadithAPI

I was a servant of the Prophet, and Hasan and Husain was brought to him and (the infant) urinated on his chest. They wanted to wash it, but the Messenger of Allah said: 'Sprinkle water on it, for the urine of a girl should be washed, but the urine of a boy should be sprinkled over with water.'

HadithAPI (Urdu) (ur)

HadithAPI

میں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کا خادم تھا، آپ کے پاس حسن یا حسین کو لایا گیا، انہوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے سینے پر پیشاب کر دیا، لوگوں نے اسے دھونا چاہا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس پر پانی چھڑک دو، اس لیے کہ بچی کا پیشاب دھویا جاتا ہے اور بچے کے پیشاب پہ چھینٹا مارا جاتا ہے ۔

Previous

Page 13 of 15

Next